schinese(chinese为什么不加s)
大家好,如果您还对schinese不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享schinese的知识,包括chinese为什么不加s的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
本文目录
- a china s restaurant和a Chinese restaurant有什么区别
- Chinese,China 's,和of China使用上的区别
- Isthisyourbook改肯定句
- china’speople和chinese有什么区别
- chinese为什么不加s
- teacher后面跟our 还是us
- subject在什么情况下加s
a china s restaurant和a Chinese restaurant有什么区别
AChinarestaurant,China作为地点名词修饰restaurant,强调餐馆在中国;AChineseresraurant,Chinese作为形容词修饰restaurant,强调餐馆是中国人开的,这时的餐馆通常指的是在外国的。
Chinese,China 's,和of China使用上的区别
虽然这三个词根据语境都可以翻译为“中国的”,但其实是不一样的。
1.Chinese表示具有中国属性的文化、特征、风味、文化等,用Chinese,主要是一种人文概念
因为Chinese后面的“ese”是一个拉丁源的形容词性后缀
ese表示与一个国家的民族居民、语言、特色、风格具有相关性的
中国神话:Chinesemythology
中国文化:Chineseculture
春节:ChineseNewYear
ps:
具有中国属性、中国的特征意味着它不一定在中国国内
Chinesefood就是指中国风的食物,世界各地都有中国菜
thefoodofChina就是特指在中国国内的食物了
China’s与ofChina表达的意思都是:属于中国的
1.但ofChina更加正式,正式场合以及写作时首选ofChina
2.把中国整体拟人化看待时,要用China’s
主要用于表达中国作为一个国家与世界其他国家进行互动时
举例:
中国的参与:China’sparticipation
中国的回应:China’sresponse
中国在二战中的角色:China’sroleintheSecondWorldWar
3.考虑到句子美观性时可能要把ofChina换成China’s
比如:中国的未来的问题
theproblemofthefutureofChina
考虑到两个of不论写起来还是读出来都有失美感
所以一般写成theproblemofChina’sfuture.
4.部分是固定搭配,不能相互切换
例如:唐人街:Chinatown
中国银行:bankofChina
在口语环境中,这些细微的差别并不明显,
对方都能大致明白你想表达什么,
但在写作环境以及严肃的口语表达场合,就要特别注意自己用词的准确性了~
Isthisyourbook改肯定句
Isthisyourbook?
因为这句翻译为:这是我的书。用的是第一人称中的形容词性物主代词,要转化为一般疑问句就要把第一人称转化为第二人称your来表示。
告诉你一个秘密:我是英语老师
china’speople和chinese有什么区别
用法不同
1.chinesepeople用法:在句中作主语时,谓语动词用单数或复数均可,但以用复数者居多。
例句:TheChinesepeoplehavebackbone.
中国人民有骨气。
2.chinese用法:在句中作主语,谓语动词用复数,其前不加定冠词the。
例句:InChinesefolklorethebatisanemblemofgoodfortune.
在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。
chinese为什么不加s
Chinese(中国人)单、复数同形的名词,名词后不用加s。
类似的还有:Japanese(日本人),sheep(羊),deer(鹿),fish(鱼)等等,都是单、复数同形的名词。还有比较特殊的名词复数形式有:leaf(leaves)叶子,family(families),knife(knives)小刀,woman(women)女人,man(men)男人,child(children)小孩,hero(heroes)英雄,等等,记忆时,只记特殊单词的单复数,非特殊单词的复数形式按规则写即可,比如pen(pens),class(classes)等等。
teacher后面跟our 还是us
teacher是一个名词,其复数为teachers,翻译为:老师,教师。通常用形容词修饰名词即“形容词+名词”。例如:abeautifulteacher.一位漂亮的老师。our是一个形容词性物主代词,后接名词。翻译为:我们的。例如:ourenglishteacherissosmart.我们的英语老师多么聪明。而us是we的宾格,翻译为:我们,一般放在动词之后。例如:Mr.Wangteachesustosing.王老师教我们唱歌。
subject在什么情况下加s
subject在表示复数时加s:subjects
n.学科;科目(subject的复数)
Thetwosubjectsarecloselyconnected.
这两门学科紧密相连。
Pleasecanwegetoffthesubjectofdieting?我们别讨论节食了行吗?
Heshowslittleflairforthissubject.他在这个科目上没有什么才华。
Theplanissubjecttothedirector'sapproval.该计划须经主管批准。
Look,canwejustdropthesubject?我说,我们能不能别再谈这件事了?
Shetakesarathernarrowviewofthesubject.她对这一问题有些偏见。
Thisisnotthetimetobringupthatsubject.现在不是提那事的时候。
Isupposeit'samorbidsubject.我认为这是个令人毛骨悚然的问题。
You'resubjecttothesickheadache,ma'am?你有呕吐性头痛症吗,太太?
That'ssomethingextrinsictothesubject.那事对这问题并不要紧。
Howmuchdoyouknowaboutmysubject?你对我的研究课题懂得多少?
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。
